1
00:03:32,713 --> 00:03:33,964
$8.99.

2
00:03:38,302 --> 00:03:40,471
WANTED
ARMY AND DANGEROUS

3
00:03:42,097 --> 00:03:43,307
And there you have it.

4
00:03:45,309 --> 00:03:46,894
Sorry, I can exchange you
a $5 bill

5
00:03:46,977 --> 00:03:49,229
and five dollar bills
against that $10 bill?

6
00:03:51,899 --> 00:03:53,901
No, there should be 10 tickets
a dollar in there.

7
00:03:53,984 --> 00:03:55,945
No, I have nine dollar bills
and a $10 bill.

8
00:03:56,028 --> 00:03:58,405
I'll give you a dollar more
and you give me $20?

9
00:04:01,742 --> 00:04:03,494
I'll give you one more dollar
versus a $20.

10
00:04:03,577 --> 00:04:04,703
<i>Oh, it's my fault.</i>

11
00:04:04,787 --> 00:04:06,664
Here's one more dollar
and that's $20.

12
00:04:06,747 --> 00:04:10,209
Nine, ten, that's nine,
ten plus one more, and that's 20.

13
00:04:12,211 --> 00:04:15,673
<i>Boarding in progress</i>
<i>for Charleston, South Carolina.</i>

14
00:04:15,756 --> 00:04:17,007
<i>Boarding in progress.</i>

15
00:04:19,259 --> 00:04:22,262
THREE MONTHS EARLIER

16
00:05:17,317 --> 00:05:18,861
- Hello, buddy.
- How are you?

17
00:05:18,944 --> 00:05:20,696
Let me have a bag of nuts.

18
00:05:20,779 --> 00:05:22,823
A bag of nuts, yes, sir.

19
00:05:24,324 --> 00:05:25,659
Are you stocking up?

20
00:05:26,535 --> 00:05:27,786
No.

21
00:05:28,412 --> 00:05:31,123
There is no other station
before 80 km, sir.

22
00:05:32,332 --> 00:05:33,751
It's okay, I'm staying in town.

23
00:05:34,918 --> 00:05:37,379
- Do you have family here?
- No.

24
00:05:38,589 --> 00:05:40,716
You work for
the oil company?

25
00:05:40,799 --> 00:05:42,801
- No, sir.
- You have no family here.

26
00:05:42,885 --> 00:05:46,305
You don't work for the company
oil, but you stay in town.

27
00:05:46,388 --> 00:05:49,683
All right. Okay, that's $0.69, then.

28
00:05:51,560 --> 00:05:53,312
Okay. A $10 bill.

29
00:05:57,733 --> 00:05:59,651
Okay, six…

30
00:06:00,611 --> 00:06:04,114
And here's $0.31, there you go.

31
00:06:04,573 --> 00:06:06,325
- Great.
- All right.

32
00:06:10,079 --> 00:06:12,873
Actually, you know what?
I need a bigger ticket.

33
00:06:13,665 --> 00:06:15,501
$10. I need a $10 bill.

34
00:06:15,584 --> 00:06:16,960
- Pardon?
- This $10 bill.

35
00:06:17,044 --> 00:06:18,879
Would that bother you?
if I gave you all this back

36
00:06:18,962 --> 00:06:21,381
plus one more ticket
against that $10 bill?

37
00:06:22,424 --> 00:06:25,385
Well…okay.

38
00:06:26,261 --> 00:06:29,264
- There you go.
- Great. THANKS.

39
00:06:31,725 --> 00:06:33,811
- It's for you.
- All right.

40
00:06:35,687 --> 00:06:37,898
Wow! Wait a moment, old man.

41
00:06:38,315 --> 00:06:40,317
You gave me back the $10 bill.

42
00:06:43,403 --> 00:06:46,448
No, I gave you...
I gave you a dollar.

43
00:06:46,532 --> 00:06:50,244
No, no, you gave me too much.
I have $19 here.

44
00:06:55,082 --> 00:06:56,667
- THANKS.
- Yeah.

45
00:06:56,750 --> 00:06:58,460
Thanks for telling me. I appreciate it.

46
00:06:58,544 --> 00:06:59,461
Look, what if we did that.

47
00:06:59,545 --> 00:07:03,048
I'll give you one more ticket
and we get to $20?

48
00:07:03,757 --> 00:07:04,883
- One more?
- One more.

49
00:07:04,967 --> 00:07:09,555
Nine, ten, $19, I
gives you one more, $20.

50
00:07:15,310 --> 00:07:16,311
Alright.

51
00:07:17,020 --> 00:07:19,565
- Great.
- All right.

52
00:07:19,648 --> 00:07:21,650
- How are you?
- Yes. Alright.

53
00:07:22,484 --> 00:07:23,485
And $20.

54
00:07:24,319 --> 00:07:26,905
- Thank you so much.
- Yeah, whenever you want.

55
00:07:26,989 --> 00:07:28,782
We see each other again when
I will need to refuel.

56
00:07:28,866 --> 00:07:30,993
Yeah, I'll wait for you.

57
00:07:34,830 --> 00:07:35,914
Is that it?

58
00:07:37,583 --> 00:07:39,168
Damn it, Charlie.

59
00:07:40,460 --> 00:07:42,212
Excuse me, sir?

60
00:07:44,006 --> 00:07:45,007
Yeah.

61
00:07:46,508 --> 00:07:47,926
I saw what you did in there.

62
00:07:48,010 --> 00:07:51,513
You received a $20 bill for a
$10 bill and ten dollar bills,

63
00:07:51,597 --> 00:07:53,640
but half of that money
belonged to the store.

64
00:07:54,641 --> 00:07:55,809
That's it.

65
00:07:55,893 --> 00:07:59,354
You walked out of that store with
money that doesn't belong to you.

66
00:08:02,566 --> 00:08:04,026
What is your name?

67
00:08:05,777 --> 00:08:06,778
Pardon?

68
00:08:08,030 --> 00:08:09,156
Your name?

69
00:08:10,574 --> 00:08:11,825
Caroline.

70
00:08:15,204 --> 00:08:16,371
Caroline.

71
00:08:22,461 --> 00:08:24,046
Is this Caroline Daniels?

72
00:08:33,889 --> 00:08:35,557
You're smart, Caroline Daniels.

73
00:08:41,355 --> 00:08:43,440
Hey, how do you know my name?

74
00:09:15,973 --> 00:09:19,101
What if I gave you one more dollar
and we agree on $20?

75
00:09:20,018 --> 00:09:21,603
What do you say about it?

76
00:09:22,646 --> 00:09:24,022
Of course. All right.

77
00:09:28,860 --> 00:09:30,654
What do I get you, Caroline?

78
00:09:30,737 --> 00:09:32,447
- A whiskey.
- A double?

79
00:09:32,531 --> 00:09:33,657
Yeah.

80
00:09:40,163 --> 00:09:41,331
THANKS.

81
00:09:55,804 --> 00:09:57,639
How did you know
my name today?

82
00:10:03,395 --> 00:10:05,897
Next to the cash register
from the gas station…

83
00:10:07,941 --> 00:10:10,152
there is a list of employee tasks.

84
00:10:10,235 --> 00:10:12,237
Wash floors, clean toilets…

85
00:10:12,321 --> 00:10:15,157
- Restock the shelves.
- Restock the shelves.

86
00:10:16,450 --> 00:10:19,328
I saw that “Daniels” was written
alongside all these tasks.

87
00:10:23,582 --> 00:10:26,585
Do you like this kind of work?
Is that it?

88
00:10:28,211 --> 00:10:30,964
Mop the floor,
clean the toilet?

89
00:10:35,552 --> 00:10:39,306
If you can do anything,
what would you do?

90
00:10:39,973 --> 00:10:41,266
What, my dream?

91
00:10:46,521 --> 00:10:47,606
Of course.

92
00:10:51,026 --> 00:10:52,235
I don't know.

93
00:10:53,445 --> 00:10:54,696
Traveling, I guess?

94
00:10:55,655 --> 00:10:57,282
Okay, travel. Travel where?

95
00:10:58,241 --> 00:10:59,618
In South Carolina.

96
00:11:02,746 --> 00:11:04,289
In South Carolina. Is that your dream?

97
00:11:04,373 --> 00:11:06,708
- Don't make fun.
- I'm not making fun of you.

98
00:11:06,792 --> 00:11:09,169
I just wonder
what you are still doing here.

99
00:11:11,755 --> 00:11:13,048
And you, then?

100
00:11:14,132 --> 00:11:16,468
- And me?
- Do you have a name?

101
00:11:19,012 --> 00:11:20,013
Oliver.

102
00:11:22,766 --> 00:11:24,142
Oliver.

103
00:11:29,731 --> 00:11:31,525
And what are you doing here?

104
00:11:33,110 --> 00:11:34,778
- I'm passing through.
- Passing through?

105
00:11:34,861 --> 00:11:36,571
That means refueling
and buy food.

106
00:11:36,655 --> 00:11:38,865
- You're not passing through.
- I like small towns.

107
00:11:38,949 --> 00:11:41,993
You like small towns. What is this
What do you like about small towns?

108
00:11:42,077 --> 00:11:43,370
The people we meet there.

109
00:11:51,837 --> 00:11:53,380
I grew up in California.

110
00:11:55,632 --> 00:11:59,553
In Orange County, the people there
are terribly boring.

111
00:12:00,303 --> 00:12:02,389
So, have you left?
And what are you doing now?

112
00:12:05,684 --> 00:12:06,852
I travel.

113
00:12:10,689 --> 00:12:13,400
You want to come somewhere
with me right away?

114
00:12:31,751 --> 00:12:32,752
This way.

115
00:12:33,962 --> 00:12:35,422
- There?
- Yeah.

116
00:13:38,944 --> 00:13:40,445
Shit!

117
00:13:48,495 --> 00:13:49,996
You scared the hell out of me.

118
00:13:50,997 --> 00:13:52,207
Come away.

119
00:13:52,624 --> 00:13:55,877
- I thought you were dead.
- I'm not dead. Come on.

120
00:14:25,490 --> 00:14:27,033
Tell me a little about yourself.

121
00:14:29,536 --> 00:14:31,288
- From me?
- Yeah.

122
00:14:33,081 --> 00:14:34,666
What do you want to know?

123
00:14:36,585 --> 00:14:38,128
What do you do for a living?

124
00:14:39,754 --> 00:14:41,631
- What am I doing?
- Yeah.

125
00:14:44,050 --> 00:14:45,176
Well, I...

126
00:14:56,855 --> 00:14:58,315
You know what I do.

127
00:15:01,067 --> 00:15:03,236
What are you doing
if you get caught?

128
00:15:04,446 --> 00:15:06,615
- I never get caught.
- I caught you.

129
00:15:07,198 --> 00:15:09,868
Maybe I wanted
that you catch me?

130
00:15:11,703 --> 00:15:12,704
For what?

131
00:15:14,289 --> 00:15:15,790
You have something I don't know what.

132
00:15:32,932 --> 00:15:34,351
You're just passing through, right?

133
00:15:46,029 --> 00:15:48,406
You know, you never
answered my question.

134
00:15:51,284 --> 00:15:52,994
What are you still doing here?

135
00:15:57,457 --> 00:16:00,043
Why didn't you leave?
in South Carolina?

136
00:16:02,671 --> 00:16:05,924
For the same reason as everyone else
don't leave what doesn't suit him.

137
00:16:06,007 --> 00:16:07,425
That's all he knows.

138
00:16:13,139 --> 00:16:16,267
I had a job
formerly in a body shop.

139
00:16:17,644 --> 00:16:19,771
The kind of place
where we take stolen cars.

140
00:16:19,854 --> 00:16:22,065
We dismantle them to recover
the parts. See?

141
00:16:22,148 --> 00:16:24,693
I hated it. I hated my boss.

142
00:16:24,776 --> 00:16:26,361
I hated the
guy I worked with.

143
00:16:26,444 --> 00:16:30,824
I hated feeling trapped.

144
00:16:32,409 --> 00:16:36,079
And then one day I was sitting outside
during my break in the alley...

145
00:16:36,830 --> 00:16:38,206
and I looked up.

146
00:16:39,916 --> 00:16:44,295
And I saw these birds perching
on the telephone wire.

147
00:16:45,130 --> 00:16:49,592
I said to myself, “These birds can
fly anywhere in the world. »

148
00:16:50,802 --> 00:16:53,763
"So why do they always seem
to stay in the same place? »

149
00:16:54,681 --> 00:16:57,058
And then I asked myself
this same question.

150
00:17:01,354 --> 00:17:02,689
Is it really true?

151
00:17:04,107 --> 00:17:06,401
No. I read it once
on a greeting card.

152
00:17:06,484 --> 00:17:09,154
But I thought about it a lot.

153
00:17:14,534 --> 00:17:16,703
Do you want to date me 500 times?

154
00:17:25,754 --> 00:17:27,464
Caroline?

155
00:17:27,881 --> 00:17:29,799
- Hello, dad.
- Hi.

156
00:17:32,177 --> 00:17:34,554
The TV broadcast
soccer all night.

157
00:17:34,637 --> 00:17:37,640
I came to wake you up to
ask yourself what country we live in.

158
00:17:38,349 --> 00:17:39,976
But you weren't home.

159
00:17:41,144 --> 00:17:42,562
Yes, I was out.

160
00:17:43,563 --> 00:17:45,231
Oh yes? With whom?

161
00:17:46,191 --> 00:17:48,777
- A friend.
- Oh yes? Gosh.

162
00:17:49,611 --> 00:17:51,112
This friend has a name?

163
00:17:53,907 --> 00:17:55,158
Oliver.

164
00:17:55,241 --> 00:17:56,451
Oliver.

165
00:17:57,076 --> 00:18:00,079
Well, that's nice
to see you home again.

166
00:18:00,497 --> 00:18:02,665
I believed that
you fled to Ecuador.

167
00:18:03,666 --> 00:18:05,293
Come on. You remember Ecuador.

168
00:18:07,086 --> 00:18:11,341
Come on. When you were little. You leave
remember? I went down to Beaumont.

169
00:18:11,424 --> 00:18:13,426
The train, the rigging of the barge.

170
00:18:13,510 --> 00:18:15,011
You were at Walt and Jennie's, right?

171
00:18:15,094 --> 00:18:16,513
That's it.

172
00:18:16,596 --> 00:18:18,181
And you were afraid I wouldn't come back.

173
00:18:18,264 --> 00:18:20,850
You made me call you three times a year
day, it's true.

174
00:18:20,934 --> 00:18:24,896
And when I missed a call,
you yelled at me.

175
00:18:26,481 --> 00:18:27,690
Yeah, I remember that.

176
00:18:27,774 --> 00:18:29,901
- Yeah. You remember it.
- Yeah.

177
00:18:29,984 --> 00:18:34,447
And I said, “Honey,
the day I stop calling..."

178
00:18:35,740 --> 00:18:38,576
“this is the day I will have
moved to Ecuador. »

179
00:18:38,660 --> 00:18:40,036
And then it became our little game.

180
00:18:40,119 --> 00:18:42,038
Every time
you were behaving badly, I said:

181
00:18:42,121 --> 00:18:43,915
“Okay, that’s enough.
I'm moving to Ecuador. »

182
00:18:43,998 --> 00:18:45,416
You remember it.

183
00:18:47,043 --> 00:18:48,253
Oh yeah.

184
00:18:48,336 --> 00:18:50,922
I feel like I'm
an old man who rambles.

185
00:18:54,467 --> 00:18:56,761
You already really
wanted to move to Ecuador?

186
00:19:01,516 --> 00:19:02,725
Well, a few times.

187
00:19:04,853 --> 00:19:05,854
When you were a teenager.

188
00:19:07,522 --> 00:19:09,691
No, I mean,
have you ever wanted

189
00:19:09,774 --> 00:19:12,694
to pack your bags
and go discover the world?

190
00:19:15,738 --> 00:19:16,739
No.

191
00:19:17,782 --> 00:19:20,034
No, the world has treated me badly enough.

192
00:19:22,537 --> 00:19:24,205
I'm happy here.

193
00:19:29,294 --> 00:19:30,920
Why are you asking me that?

194
00:20:20,428 --> 00:20:22,430
Oh, I like this song.

195
00:20:23,264 --> 00:20:25,266
- Do you like this song?
- Yeah.

196
00:20:28,311 --> 00:20:29,979
I also like this song.

197
00:20:32,523 --> 00:20:33,775
Awesome.

198
00:20:56,130 --> 00:20:58,883
You sometimes feel uncomfortable
with what you do?

199
00:21:01,010 --> 00:21:02,136
Sometimes.

200
00:21:04,597 --> 00:21:07,934
Yeah. Like what I did
at your gas station the other day,

201
00:21:08,017 --> 00:21:09,018
stuff like that?

202
00:21:09,769 --> 00:21:10,895
But…

203
00:21:13,856 --> 00:21:16,609
I don't know, for the big ones,
the real ones? No.

204
00:21:18,319 --> 00:21:19,696
Why not?

205
00:21:19,779 --> 00:21:21,155
Because…

206
00:21:28,079 --> 00:21:30,039
Okay, let's say you're going to the grocery store.

207
00:21:31,040 --> 00:21:34,877
You go to a supermarket chain
and you steal a pack of gum.

208
00:21:35,670 --> 00:21:37,839
Who are you actually stealing from?

209
00:21:38,881 --> 00:21:40,258
The employees?

210
00:21:40,341 --> 00:21:42,427
Because they are paid by the hour.

211
00:21:42,510 --> 00:21:44,804
The manager? He receives a fixed salary.

212
00:21:44,887 --> 00:21:50,059
To the CEO of the conglomerate that owns
the company that owns the grocery store?

213
00:21:52,353 --> 00:21:55,773
No, you're stealing from shareholders.

214
00:21:56,691 --> 00:21:59,736
You steal a fraction
a fraction of a cent

215
00:21:59,819 --> 00:22:01,320
to the richest people in the world,

216
00:22:01,404 --> 00:22:03,531
who pay a lower tax rate
on their income

217
00:22:03,614 --> 00:22:05,450
to someone who has two jobs.

218
00:22:09,412 --> 00:22:11,164
That doesn't make it fair.

219
00:22:11,247 --> 00:22:12,498
No, that doesn't make it fair.

220
00:22:12,582 --> 00:22:14,292
But that's not what you asked me.

221
00:22:14,375 --> 00:22:16,586
You asked me if I felt bad.

222
00:22:20,214 --> 00:22:21,507
This is not the case.

223
00:22:22,592 --> 00:22:23,760
Look around you:

224
00:22:23,843 --> 00:22:27,263
the guys in this bar, they extract
oil from the ground every day.

225
00:22:27,346 --> 00:22:30,058
Billions of dollars
pass through their hands.

226
00:22:30,141 --> 00:22:32,560
So why doesn't it show
looking at them?

227
00:22:34,187 --> 00:22:35,938
Because it's a scam.

228
00:22:36,022 --> 00:22:37,982
All that. Damn, all that.

229
00:22:40,359 --> 00:22:42,070
I don't do it out of greed.

230
00:22:43,362 --> 00:22:45,073
I don't do it out of anger.

231
00:22:48,493 --> 00:22:50,620
I just see things
from a certain angle.

232
00:22:56,250 --> 00:22:57,376
What?

233
00:22:58,336 --> 00:22:59,504
Nothing.

234
00:23:03,591 --> 00:23:06,219
I think about seeing things
from the same angle as you.

235
00:23:10,556 --> 00:23:13,226
I wonder if I too will succeed.

236
00:23:21,067 --> 00:23:22,693
I'll be right back.

237
00:24:04,277 --> 00:24:05,695
I like this song.

238
00:24:07,280 --> 00:24:08,447
Rubbish!

239
00:25:34,825 --> 00:25:36,244
What are you thinking about?

240
00:25:40,665 --> 00:25:42,416
To South Carolina.

241
00:25:43,876 --> 00:25:47,380
This is where my mother lives.

242
00:25:53,219 --> 00:25:55,263
How old were you when she left?

243
00:25:55,346 --> 00:25:57,640
I was little. I was less than a year old.

244
00:26:08,359 --> 00:26:10,778
After passing
a little time with you...

245
00:26:13,155 --> 00:26:14,615
in this small town...

246
00:26:15,908 --> 00:26:18,661
I have the impression
that everyone knows who you are...

247
00:26:19,829 --> 00:26:21,831
but no one really knows you.

248
00:26:22,873 --> 00:26:24,000
I don’t…

249
00:26:25,334 --> 00:26:27,378
I don't open up too much to people.

250
00:26:31,215 --> 00:26:32,258
Is that why?

251
00:26:34,051 --> 00:26:35,594
Because she left?

252
00:26:36,387 --> 00:26:37,888
Are you afraid of being in pain?

253
00:26:39,390 --> 00:26:41,684
It's not just that. It’s…

254
00:26:46,480 --> 00:26:48,316
It is also the fear that…

255
00:26:49,692 --> 00:26:51,652
What if it was me who did the harm?

256
00:26:52,737 --> 00:26:53,738
What if…

257
00:26:55,197 --> 00:26:59,493
And if what made her leave me,
I had that in me too?

258
00:27:07,501 --> 00:27:08,711
This is not the case.

259
00:27:09,837 --> 00:27:11,172
How do you know?

260
00:27:13,049 --> 00:27:14,342
I know it, that's all.

261
00:27:16,802 --> 00:27:19,638
That's why you want to go
in South Carolina, huh?

262
00:27:21,474 --> 00:27:23,476
You want to know if you like him.

263
00:27:43,204 --> 00:27:45,373
Hold. A little
something to help you.

264
00:27:45,456 --> 00:27:48,376
Oh, daddy, you didn't need
to do that. I have money.

265
00:27:48,459 --> 00:27:51,003
- No, it's nothing. Come on.
- Thanks, dad.

266
00:27:52,338 --> 00:27:54,423
Okay, be good, okay?

267
00:27:55,841 --> 00:27:58,010
Okay, buddy.
Remember what I told you.

268
00:27:58,094 --> 00:28:00,054
- Yes, sir.
- All right. Go ahead.

269
00:28:03,724 --> 00:28:04,725
THANKS.

270
00:28:41,887 --> 00:28:43,597
GREETINGS FROM ECUADOR

271
00:28:46,934 --> 00:28:48,477
What is it?

272
00:28:48,561 --> 00:28:49,854
$60.

273
00:28:54,066 --> 00:28:56,068
That should get us started.

274
00:28:57,862 --> 00:29:01,490
DARLING, DON’T STOP CALLING ME.

275
00:29:01,574 --> 00:29:02,992
Are you ready?

276
00:29:03,576 --> 00:29:06,412
Yeah. Teach me to scam.

277
00:29:13,586 --> 00:29:18,507
- Seven, eight, nine, nineteen.
- Seven, eight, nine, nineteen.

278
00:29:18,591 --> 00:29:22,011
And then you say, “Why
don't give me another dollar

279
00:29:22,094 --> 00:29:23,596
and give me back a $20 bill? "

280
00:29:23,679 --> 00:29:25,848
All right. And if you… Oh, damn it!

281
00:29:25,931 --> 00:29:27,308
Oh, I'm sorry.
You know what?

282
00:29:27,391 --> 00:29:29,101
I give you a dollar
and you give me $20 back?

283
00:29:29,185 --> 00:29:31,937
Sorry, how about I give you a dollar
and you give me $50 back?

284
00:29:32,021 --> 00:29:35,232
You know what? I give you a dollar
and you give me $100 back?

285
00:29:37,485 --> 00:29:38,944
Of course. Yeah.

286
00:29:40,237 --> 00:29:42,948
<i>All scams</i>
<i>are based on the same principle.</i>

287
00:29:43,032 --> 00:29:45,618
<i>Exploit the flaws of a given system.</i>

288
00:29:45,701 --> 00:29:48,537
<i>Safety in a big way</i>
<i>store is a system.</i>

289
00:29:50,080 --> 00:29:53,918
<i>It can detect anti-theft tags</i>
<i>who pass when leaving the store.</i>

290
00:29:54,418 --> 00:29:55,503
Excuse me, sir.

291
00:29:55,586 --> 00:29:59,924
<i>But it has no way of detecting</i>
<i>two labels passing at the same time.</i>

292
00:30:05,971 --> 00:30:08,140
<i>Human behavior</i>
<i>is also a system.</i>

293
00:30:11,769 --> 00:30:13,229
Do you believe in free will?

294
00:30:14,271 --> 00:30:15,356
Yeah.

295
00:30:16,315 --> 00:30:17,566
For what?

296
00:30:19,568 --> 00:30:22,071
We are just the result of genes
with which we are born

297
00:30:22,154 --> 00:30:24,156
and the experiences we have had.

298
00:30:25,324 --> 00:30:27,660
We are like stones
rolling down the mountain, darling.

299
00:30:27,743 --> 00:30:29,995
We have no control
on the trajectory we are following.

300
00:30:30,079 --> 00:30:32,164
We only think that is the case.

301
00:30:36,585 --> 00:30:39,338
I don't believe it.

302
00:30:39,964 --> 00:30:40,881
For what?

303
00:30:40,965 --> 00:30:42,883
Because I take
decisions all the time.

304
00:30:42,967 --> 00:30:44,051
Like what?

305
00:30:45,094 --> 00:30:47,429
I just decided to do this.

306
00:30:47,513 --> 00:30:48,973
Sorry.

307
00:30:49,056 --> 00:30:51,350
No, we made you do it.

308
00:30:52,726 --> 00:30:54,478
In the context of this conversation,

309
00:30:54,562 --> 00:30:57,147
everything you do is provoked.

310
00:30:57,731 --> 00:31:00,317
It's a series of neurons
that activate in your brain,

311
00:31:00,401 --> 00:31:03,070
causing reactions,
triggering responses.

312
00:31:03,153 --> 00:31:06,448
It's a system, and if you know that,

313
00:31:06,532 --> 00:31:10,411
if you know what stimuli
trigger what reactions,

314
00:31:10,494 --> 00:31:13,455
then you can exploit this system
like any other.

315
00:31:16,709 --> 00:31:17,626
THANKS.

316
00:31:17,710 --> 00:31:19,295
The bill.

317
00:31:19,712 --> 00:31:20,713
THANKS.

318
00:31:37,438 --> 00:31:38,439
What?

319
00:31:39,356 --> 00:31:42,860
How? How do you exploit
a series of neurons that activate?

320
00:31:46,155 --> 00:31:47,364
Well…

321
00:31:50,367 --> 00:31:51,368
What?

322
00:31:52,328 --> 00:31:54,288
- What is this?
- Is there anything on my…

323
00:31:54,371 --> 00:31:55,581
Yes, you have…

324
00:31:55,664 --> 00:31:57,166
- Did I get it?
- No, it’s…

325
00:31:57,249 --> 00:32:00,377
It looks like slime
or something like that. Come here.

326
00:32:03,631 --> 00:32:05,132
Now,
imagine I told the target

327
00:32:05,215 --> 00:32:07,384
that she had
drool on the face.

328
00:32:09,261 --> 00:32:11,597
I know if I told him that,

329
00:32:11,680 --> 00:32:13,766
his heart rate would increase...

330
00:32:14,308 --> 00:32:16,268
and his cheeks would blush.

331
00:32:17,561 --> 00:32:20,898
I know cortisone would be released
because I just embarrassed him,

332
00:32:20,981 --> 00:32:25,527
and I know that his mind
would send signals to his body…

333
00:32:26,028 --> 00:32:29,948
to tell him that he needs to concentrate
on the source of this embarrassment.

334
00:32:31,492 --> 00:32:33,202
And since I know all that...

335
00:32:35,120 --> 00:32:38,916
I know she doesn't
don't pay attention to the fact...

336
00:32:44,713 --> 00:32:46,924
that I just stole her bracelet.

337
00:32:49,009 --> 00:32:50,094
Come on.

338
00:32:58,686 --> 00:33:00,604
Okay, don't do that again.

339
00:33:04,149 --> 00:33:05,150
No.

340
00:33:06,193 --> 00:33:07,611
You have to anticipate my stride.

341
00:33:07,695 --> 00:33:09,780
I felt it. Come on, go ahead. Start again.

342
00:33:21,417 --> 00:33:22,710
- Excuse me.
- No.

343
00:33:22,793 --> 00:33:24,253
You look at the pocket.

344
00:33:29,049 --> 00:33:31,009
Damn you can't
just say: “Well done”?

345
00:33:31,093 --> 00:33:32,720
It's not good work, though.

346
00:33:32,803 --> 00:33:35,806
You can't push someone
if you stare at him.

347
00:33:38,976 --> 00:33:40,561
You're almost there.

348
00:33:48,485 --> 00:33:49,737
It's better.

349
00:34:19,933 --> 00:34:21,727
Dad left when I was...

350
00:34:23,479 --> 00:34:24,688
10 years.

351
00:34:25,898 --> 00:34:27,775
You don't know how old you were?

352
00:34:29,485 --> 00:34:30,986
I was like nine and a half.

353
00:34:31,612 --> 00:34:35,365
I don't know why I always give
six more months to this bastard.

354
00:34:35,449 --> 00:34:37,743
Because ten sounds better than nine.

355
00:34:38,535 --> 00:34:41,079
And even though he's gone,
you always defend him.

356
00:34:41,663 --> 00:34:43,749
- Maybe.
- Have you seen him since?

357
00:34:43,832 --> 00:34:46,794
No. No, he moved to Oregon.

358
00:34:46,877 --> 00:34:50,422
I never felt
the need to go find him.

359
00:34:51,423 --> 00:34:52,466
For what?

360
00:34:53,342 --> 00:34:56,595
Well, probably
because I have the same thing as you.

361
00:34:56,678 --> 00:34:59,681
I'm afraid of ending one day
like an absent father.

362
00:34:59,765 --> 00:35:03,018
The only difference between you and me,
It’s because I don’t want to know.

363
00:35:06,104 --> 00:35:08,273
All right. Alright.

364
00:35:08,357 --> 00:35:09,900
I found a letter from him once.

365
00:35:09,983 --> 00:35:12,945
I was about 12 years old
and I found it in the trash.

366
00:35:13,028 --> 00:35:14,822
It's a bit of a sad story.

367
00:35:14,905 --> 00:35:15,864
- All right.
- Maybe.

368
00:35:15,948 --> 00:35:17,533
- Alright.
- Maybe not.

369
00:35:18,534 --> 00:35:19,535
All right.

370
00:35:20,077 --> 00:35:22,788
It was written there that he would come
maybe pick me up that weekend

371
00:35:22,871 --> 00:35:24,248
to take me camping.

372
00:35:25,791 --> 00:35:28,418
- Did you find it in the trash?
- Yeah. My mother threw it away.

373
00:35:29,378 --> 00:35:31,630
She knew he
never kept his promises.

374
00:35:31,713 --> 00:35:34,132
She didn't want
that I feel bad, so...

375
00:35:35,300 --> 00:35:36,927
It's a sad story.

376
00:35:37,469 --> 00:35:39,930
I learned something. And then?

377
00:35:40,347 --> 00:35:43,934
What did you learn if you already knew
that you couldn't trust him?

378
00:35:44,977 --> 00:35:46,812
No, not him. Fuck him.

379
00:35:46,895 --> 00:35:49,189
No, she, damn it. I'm talking about her.

380
00:35:49,857 --> 00:35:53,277
I learned that I couldn't
neither can I trust my mother.

381
00:35:54,736 --> 00:35:55,904
Everyone lies.

382
00:35:57,197 --> 00:35:59,533
We mostly lie to ourselves.

383
00:36:00,284 --> 00:36:04,705
There is no lie more convincing
than the one we tell ourselves.

384
00:36:05,163 --> 00:36:08,542
And if you know that someone
lies to himself,

385
00:36:08,625 --> 00:36:10,252
then it's power.

386
00:36:11,461 --> 00:36:16,300
You can predict his behavior
better than himself.

387
00:36:17,134 --> 00:36:20,262
And do you like this power?

388
00:36:22,180 --> 00:36:23,515
I like control.

389
00:36:25,684 --> 00:36:27,060
Do you want to make a bet with me?

390
00:36:29,146 --> 00:36:31,106
- What if I want to make a bet with you?
- Yeah.

391
00:36:31,189 --> 00:36:32,858
I'll do anything with you.

392
00:36:33,734 --> 00:36:36,570
- I'm going to make a bet with you.
- All right. Excuse me?

393
00:36:36,653 --> 00:36:38,780
- Do you have beer glasses?
- Yeah.

394
00:36:38,864 --> 00:36:40,032
Of course yes.

395
00:36:40,741 --> 00:36:45,245
I could have three pints of PBR and
three shots of whiskey, please?

396
00:36:46,538 --> 00:36:49,124
- What the hell are we going to do?
- You'll see.

397
00:36:50,083 --> 00:36:53,670
Perfect. You can put this
on my bill.

398
00:36:54,296 --> 00:36:55,297
All right.

399
00:36:56,673 --> 00:36:57,591
What is this?

400
00:36:57,674 --> 00:37:02,804
Well, I bet you I finish three beers
before you finish the three shots.

401
00:37:02,888 --> 00:37:05,307
- You bet you're going to finish...
- … three beers…

402
00:37:05,390 --> 00:37:07,017
…before I finish
three shots of whiskey?

403
00:37:07,100 --> 00:37:08,101
That's it.

404
00:37:09,645 --> 00:37:10,729
How much do you bet?

405
00:37:11,563 --> 00:37:15,150
- $10.
- $10! Damn!

406
00:37:16,568 --> 00:37:17,819
All right.

407
00:37:17,903 --> 00:37:18,904
OK, are you ready?

408
00:37:18,987 --> 00:37:19,988
Oh, one thing first.

409
00:37:20,072 --> 00:37:22,491
We can't touch
each other's glasses,

410
00:37:22,574 --> 00:37:26,286
because I don't want
that you run away with my beer.

411
00:37:27,496 --> 00:37:29,122
- Yeah.
- Okay, go ahead.

412
00:37:36,505 --> 00:37:37,756
Baby, I don't understand.

413
00:37:37,839 --> 00:37:40,425
How can you think
that you are going to beat me?

414
00:37:42,094 --> 00:37:44,930
Like that. Yeah.

415
00:37:46,431 --> 00:37:48,809
You can't touch my glass,
do you remember?

416
00:37:52,562 --> 00:37:54,606
You feel in control now, huh?

417
00:37:56,692 --> 00:37:57,609
Do you think you're smart?

418
00:37:57,693 --> 00:37:59,486
- I know I am.
- Do you know you're smart?

419
00:37:59,569 --> 00:38:01,780
- Yeah.
- Do you think you're smart?

420
00:38:01,863 --> 00:38:03,949
What makes you believe
that you are so smart?

421
00:38:07,661 --> 00:38:08,829
Because…

422
00:38:26,763 --> 00:38:27,889
I have an idea.

423
00:38:29,641 --> 00:38:34,646
<i>Attention, dear travelers, call</i>
<i>boarding for train 1509.</i>

424
00:39:06,762 --> 00:39:08,305
- Oh, my God!
- Oh my God!

425
00:39:08,388 --> 00:39:09,806
- I'm really sorry.
- How are you.

426
00:39:09,890 --> 00:39:10,807
- How are you?
- Yes.

427
00:39:10,891 --> 00:39:12,100
- Are you sure you're okay?
- Yes.

428
00:39:12,184 --> 00:39:13,852
You are adorable. Have a good trip.

429
00:39:13,935 --> 00:39:14,936
THANKS.

430
00:39:24,529 --> 00:39:27,491
<i>Attention, dear passengers,</i>
<i>this is the last boarding call</i>

431
00:39:27,574 --> 00:39:29,618
<i>for train 1509…</i>

432
00:39:50,430 --> 00:39:52,015
Excuse me. Mr. Henry?

433
00:39:53,225 --> 00:39:55,102
Are you William Henry?

434
00:39:55,185 --> 00:39:56,937
Does this belong to you,
by chance?

435
00:39:57,020 --> 00:39:58,396
Yes. How did you…

436
00:39:58,814 --> 00:40:01,566
I found him on the platform.

437
00:40:01,650 --> 00:40:04,444
I took out your ID card
to see if I could find you.

438
00:40:04,528 --> 00:40:07,072
- Damn it!
- Did we take any money?

439
00:40:07,155 --> 00:40:09,157
Yes. And my bank card.

440
00:40:10,909 --> 00:40:12,494
I found it like that.
I promise you.

441
00:40:12,577 --> 00:40:15,372
No, of course I had to do it
fall one way or another

442
00:40:15,455 --> 00:40:17,833
and someone took the money
before you find it.

443
00:40:17,916 --> 00:40:19,334
Yes. I'm sorry.

444
00:40:19,417 --> 00:40:21,753
It's not serious.
Thanks for reporting it to me.

445
00:40:21,837 --> 00:40:23,880
Yes of course. Of course.

446
00:40:28,760 --> 00:40:32,222
Mr. Henry, if it is not indiscreet,
Which bank are you a customer of?

447
00:40:33,682 --> 00:40:35,183
Southern Pioneer. For what?

448
00:40:35,267 --> 00:40:36,768
I don't want to alarm you,

449
00:40:36,852 --> 00:40:40,480
but you know, I work
in the banking sector.

450
00:40:40,564 --> 00:40:43,191
I'm at Cardoff, but it turns out
that I know that Southern Pioneer

451
00:40:43,275 --> 00:40:45,902
has recently been the target
many pickpockets

452
00:40:45,986 --> 00:40:47,988
and identity thieves.

453
00:40:48,071 --> 00:40:50,198
There is apparently
a problem with the bank card,

454
00:40:50,282 --> 00:40:51,867
something related
with computers.

455
00:40:51,950 --> 00:40:53,869
I know you said you lost her,

456
00:40:53,952 --> 00:40:57,080
but if you think there is
if it's just a chance

457
00:40:57,164 --> 00:40:58,790
that you were targeted...

458
00:40:58,874 --> 00:41:01,168
I ran into someone,
a young woman...

459
00:41:02,544 --> 00:41:04,087
She bumped into me.

460
00:41:06,256 --> 00:41:09,009
Yes. I will call as soon as possible.

461
00:41:10,302 --> 00:41:11,428
I have a friend there.

462
00:41:11,511 --> 00:41:15,557
He told me that a thief who knows about
can empty an account in three hours.

463
00:41:15,640 --> 00:41:16,558
Oh my God!

464
00:41:16,641 --> 00:41:18,351
It's approximately
the time it will take you

465
00:41:18,435 --> 00:41:20,812
to contact the service
telephone fraud.

466
00:41:22,981 --> 00:41:24,608
Actually, you know what?

467
00:41:26,443 --> 00:41:28,778
Okay, great.
Yeah, I'll tell him.

468
00:41:29,779 --> 00:41:32,741
Thanks, Scott. Yeah, we stay online.

469
00:41:32,824 --> 00:41:36,411
They will put you in touch with
a manager of the security division.

470
00:41:36,494 --> 00:41:37,829
What a relief!

471
00:41:38,580 --> 00:41:39,581
Are you hungry?

472
00:41:39,998 --> 00:41:41,333
You don't have any cash.

473
00:41:41,416 --> 00:41:42,918
Excuse me.
Can we have a club sandwich?

474
00:41:43,001 --> 00:41:44,794
- No, really…
- What do you think of a drink?

475
00:41:44,878 --> 00:41:46,963
- A very discreet little martini, eh?
- Yeah…

476
00:41:47,714 --> 00:41:49,132
- An Old Fashioned.
- An Old Fashioned.

477
00:41:49,216 --> 00:41:51,551
So. Good choice.

478
00:41:52,427 --> 00:41:54,804
Listen, I'm getting off at the next stop.

479
00:41:55,222 --> 00:41:56,514
I want you to take this.

480
00:41:56,598 --> 00:41:57,807
No, no, I can't...

481
00:41:57,891 --> 00:42:00,101
Yes, please take it.

482
00:42:00,185 --> 00:42:02,979
All right? You travel. You can't
travel without cash.

483
00:42:03,063 --> 00:42:06,399
But next time,
consider opening an account with Cardoff.

484
00:42:07,400 --> 00:42:09,319
I'll think about it. THANKS. Thank you so much.

485
00:42:09,402 --> 00:42:11,488
<i>- Is this Mr. Henry?</i>
- Yes. Yes, that's me.

486
00:42:12,489 --> 00:42:13,490
Yes hello.

487
00:42:13,573 --> 00:42:14,699
Hello, Mr. Henry.

488
00:42:14,783 --> 00:42:17,118
I'm really sorry
for what happened to you today.

489
00:42:17,202 --> 00:42:20,121
Before I begin, I will have to
verify your identity.

490
00:42:20,205 --> 00:42:22,874
Could you confirm for me
your social security number

491
00:42:22,958 --> 00:42:24,709
and your mother's maiden name?

492
00:42:28,463 --> 00:42:32,509
$7000, $8000, $9000 and $10,000.

493
00:42:32,592 --> 00:42:35,136
Is there anything else I can do
for you today, Mr. Henry?

494
00:42:35,220 --> 00:42:37,847
No. It'll be fine.

495
00:43:12,257 --> 00:43:13,591
-Oliver?
- Yes?

496
00:43:13,675 --> 00:43:15,844
My God, I never
felt this way before.

497
00:43:17,721 --> 00:43:19,389
I want this to continue.

498
00:43:22,684 --> 00:43:24,102
I want more.

499
00:43:25,312 --> 00:43:27,522
We can go as far as you want.

500
00:43:29,482 --> 00:43:31,609
We can take on a bigger challenge.

501
00:43:37,615 --> 00:43:39,409
Banks?

502
00:43:55,342 --> 00:43:56,676
All right.

503
00:43:57,510 --> 00:43:59,304
It's the car
with which we leave the bank.

504
00:43:59,387 --> 00:44:00,972
And here is the one
with which we leave the city.

505
00:44:01,056 --> 00:44:02,849
People see us leaving
the bank with that one,

506
00:44:02,932 --> 00:44:04,768
The police receive
a code 211 there.

507
00:44:04,851 --> 00:44:07,687
We drive a black car,
registration number, blah, blah, blah.

508
00:44:07,771 --> 00:44:10,231
Two minutes later,
we are here. Did you understand?

509
00:44:10,315 --> 00:44:13,401
- Yes.
- You leave everything here.

510
00:44:13,818 --> 00:44:16,571
The only thing we take
with us at the bank, it's an empty bag.

511
00:44:16,654 --> 00:44:19,699
Everything else remains
in the second car. Yeah?

512
00:44:19,783 --> 00:44:21,242
- Yeah.
- Are you nervous?

513
00:44:21,326 --> 00:44:22,827
- No.
- Aren't you nervous?

514
00:44:22,911 --> 00:44:23,912
And you?

515
00:44:30,085 --> 00:44:31,211
Okay, let's go.

516
00:45:09,082 --> 00:45:11,000
<i>It's exactly as you imagined.</i>

517
00:45:11,084 --> 00:45:14,337
<i>You're going to come in, raise your gun in the air,</i>
<i>and you will scream…</i>

518
00:45:14,421 --> 00:45:16,047
Everyone stay calm!

519
00:45:16,881 --> 00:45:18,174
It's a robbery.

520
00:45:18,258 --> 00:45:20,552
You watch the crowd,
you head straight towards the counter,

521
00:45:20,635 --> 00:45:23,346
starting with the nearest wicket
away, sixty seconds, and you go out.

522
00:45:23,430 --> 00:45:24,931
You, move, move, move!

523
00:45:25,014 --> 00:45:28,184
Okay, I want you to fill this out
and pass it on to me very quickly.

524
00:45:28,268 --> 00:45:30,478
You have two tasks. Control the crowd.

525
00:45:30,562 --> 00:45:32,480
Down. I said down.

526
00:45:32,564 --> 00:45:33,982
And push people to go faster.

527
00:45:34,065 --> 00:45:35,400
Fill and pass.

528
00:45:35,483 --> 00:45:38,903
Everyone, hands in the air.
Fill and pass.

529
00:45:38,987 --> 00:45:40,905
Yeah, you go there. Come on!

530
00:45:40,989 --> 00:45:42,031
What are your two tasks?

531
00:45:42,115 --> 00:45:43,992
- No.
- What are your two tasks?

532
00:45:44,075 --> 00:45:46,077
Oliver, I can remember
two fucking things.

533
00:45:47,954 --> 00:45:49,873
Hey, everything's going to be okay.

534
00:45:49,956 --> 00:45:51,958
You just need to hurry up a little.

535
00:45:52,041 --> 00:45:54,461
I'm going to listen to the police radio.

536
00:45:54,544 --> 00:45:58,173
As soon as the call goes through,
I'll honk, okay?

537
00:45:58,715 --> 00:46:02,886
<i>Notice to all units. Notice to all</i>
<i>units. Possibility of a 211 in progress.</i>

538
00:46:18,568 --> 00:46:19,944
Holy shit!

539
00:46:20,987 --> 00:46:23,072
- How are you?
- Yeah.

540
00:46:23,156 --> 00:46:25,366
- It's easy, right?
- Yeah.

541
00:46:27,160 --> 00:46:29,078
What did you do wrong?

542
00:46:29,704 --> 00:46:30,997
I didn't do anything wrong.

543
00:46:31,080 --> 00:46:32,624
- I think so
- You weren't there.

544
00:46:32,707 --> 00:46:34,334
You don't know what you're talking about.

545
00:46:34,417 --> 00:46:35,710
Where is the money?

546
00:46:44,886 --> 00:46:45,887
Shit!

547
00:46:49,516 --> 00:46:51,100
We'll get it next time.

548
00:47:05,448 --> 00:47:08,952
GEORGIA

549
00:47:20,838 --> 00:47:23,132
PROHIBITED WEAPONS

550
00:47:23,841 --> 00:47:24,842
Thank you.

551
00:47:26,886 --> 00:47:30,139
Listen up everyone! It's a robbery.

552
00:47:32,559 --> 00:47:34,310
Keep your hands clearly visible.

553
00:47:35,812 --> 00:47:37,480
Come on, come on!

554
00:47:37,564 --> 00:47:40,275
I want you to fill this out
and that you pass it very quickly.

555
00:47:40,358 --> 00:47:43,403
Fill and pass, fill
and pass. Come on. Open that drawer!

556
00:47:45,071 --> 00:47:46,281
Hurry up!

557
00:47:47,532 --> 00:47:50,076
On your knees! Don't look at me!

558
00:47:51,536 --> 00:47:53,871
<i>To all units, 211 in progress.</i>

559
00:48:25,528 --> 00:48:28,990
Everyone stay calm
and no one will be hurt!

560
00:48:29,073 --> 00:48:31,534
I'll be gone in no time.

561
00:48:32,577 --> 00:48:34,078
Come on, quickly!

562
00:48:34,162 --> 00:48:35,997
Fill and pass! So.

563
00:48:37,540 --> 00:48:39,542
Hurry up, quickly!

564
00:48:42,337 --> 00:48:44,672
Go, go, go, quickly, quickly, quickly!

565
00:48:45,089 --> 00:48:46,674
So. So.

566
00:49:05,818 --> 00:49:06,819
Yes.

567
00:49:38,059 --> 00:49:39,560
<i>You are at Hank and Caroline's house.</i>

568
00:49:39,644 --> 00:49:42,146
<i>Leave a message after the beep.</i>
<i>And now?</i>

569
00:49:42,230 --> 00:49:44,107
<i>Now</i>
<i>you press that button, dad.</i>

570
00:49:44,190 --> 00:49:45,525
<i>Which? This one?</i>

571
00:49:45,608 --> 00:49:47,110
<i>Oh my… Hello?</i>

572
00:49:47,193 --> 00:49:49,153
Excuse me, ma'am.
I'm sorry to bother you.

573
00:49:49,237 --> 00:49:50,947
I just go door to door
in the neighborhood

574
00:49:51,030 --> 00:49:53,574
to ask people
if they saw this woman.

575
00:49:53,658 --> 00:49:55,368
- Does she tell you something?
- <i>Hello?</i>

576
00:49:55,451 --> 00:49:57,787
This is the woman we're talking about on the news,
the one who robs banks?

577
00:49:57,870 --> 00:49:59,247
<i>Caroline. Is that you?</i>

578
00:49:59,330 --> 00:50:02,500
It's really her, ma'am. We have reasons
to believe that she is nearby.

579
00:50:02,583 --> 00:50:07,505
- Oh my God! Is she dangerous?
- We think so, absolutely.

580
00:50:08,506 --> 00:50:09,632
Hello Mrs.

581
00:50:09,716 --> 00:50:12,176
<i>Everyone stay calm!</i>
<i>It’s a robbery!</i>

582
00:50:12,260 --> 00:50:14,554
Fill and pass, go!

583
00:50:14,637 --> 00:50:16,472
Fill and pass!

584
00:50:16,556 --> 00:50:18,141
Come on, lady! I don't have all day.

585
00:50:18,224 --> 00:50:20,309
- Dad!
- I said: “We’re not fucking moving!” »

586
00:50:26,941 --> 00:50:30,862
I've got you, my darling.
I hold you, my darling, I hold you.

587
00:50:37,160 --> 00:50:41,038
Here we go. The cops are 30 seconds away
behind us, we must leave.

588
00:50:43,458 --> 00:50:44,834
You have to listen to the horn.

589
00:50:45,918 --> 00:50:47,545
Caro, you need to listen to the horn.

590
00:50:47,628 --> 00:50:50,089
Damn, I'm out, right?

591
00:50:55,511 --> 00:50:59,015
<i>A traumatic experience today</i>
<i>for the residents of Statesboro</i>

592
00:50:59,098 --> 00:51:01,768
<i>after a robbery that occurred here</i>
<i>around 11 a.m. this morning.</i>

593
00:51:01,851 --> 00:51:02,977
<i>It happened inside</i>

594
00:51:03,060 --> 00:51:06,397
<i>from the Darrow branch</i>
<i>Savings Bank on Jackson Boulevard.</i>

595
00:51:06,481 --> 00:51:10,485
<i>Authorities link this incident</i>
<i>to an unidentified woman</i>

596
00:51:10,568 --> 00:51:14,030
<i>who committed crimes</i>
<i>similar throughout the South.</i>

597
00:51:14,113 --> 00:51:16,073
<i>Hurry up! Hey, I said don’t…</i>

598
00:51:35,676 --> 00:51:36,886
Enter.

599
00:51:43,976 --> 00:51:45,645
- Is this breakfast?
- Yes.

600
00:51:45,728 --> 00:51:47,772
- Don't forget the tip.
- Oh yes.

601
00:51:48,856 --> 00:51:50,858
- A newspaper?
- Pardon?

602
00:51:50,942 --> 00:51:54,153
- Do you want a newspaper?
- Oh yes. Of course.

603
00:51:57,532 --> 00:51:59,450
RESEARCH FOR BURGLARS
WIDEN

604
00:52:34,527 --> 00:52:35,528
And there you have it.

605
00:52:38,489 --> 00:52:39,866
THANKS.

606
00:52:40,491 --> 00:52:41,659
Wait.

607
00:52:43,953 --> 00:52:46,372
- What's going on?
- He saw the bag and the wig.

608
00:52:47,498 --> 00:52:49,584
I didn't see anything. I didn't see anything!

609
00:52:54,672 --> 00:52:57,174
Hey, honey, do me a favor.
Go get that bag.

610
00:53:01,637 --> 00:53:02,847
Shut your mouth.

611
00:53:05,892 --> 00:53:07,810
Jamie Becerra, huh?

612
00:53:08,561 --> 00:53:10,229
Is your name Jamie or James?

613
00:53:13,649 --> 00:53:15,985
- I like.
- I like?

614
00:53:17,153 --> 00:53:20,615
Fuck, okay, Jaime.

615
00:53:21,240 --> 00:53:22,950
- Damn, damn!
- No.

616
00:53:25,369 --> 00:53:27,538
Please, I didn't do anything, man!

617
00:53:27,622 --> 00:53:28,956
Look at me.

618
00:53:30,124 --> 00:53:32,585
I want you to watch
what I do, okay?

619
00:53:34,170 --> 00:53:35,713
Here's $1000.

620
00:53:35,796 --> 00:53:38,382
I put $1000 in your pocket,

621
00:53:38,466 --> 00:53:43,054
Jaime Becerra, license number 186N325,

622
00:53:43,137 --> 00:53:47,516
address: 1632 North Sheridan Lane,
apartment number three.

623
00:53:47,600 --> 00:53:50,895
- Holy shit.
- Now I have it all in my memory.

624
00:53:52,104 --> 00:53:56,317
And if I learn that you spoke
to anyone from what you saw here...

625
00:53:57,151 --> 00:53:58,361
I will come to your house.

626
00:53:58,444 --> 00:53:59,987
Do you understand me?

627
00:54:00,071 --> 00:54:02,281
I didn't do anything, man.
Please, please!

628
00:54:02,365 --> 00:54:03,991
Jaime, stop.

629
00:54:05,117 --> 00:54:07,703
Don't do that. Just say yes.

630
00:54:08,663 --> 00:54:09,956
Yes. I understand.

631
00:54:10,581 --> 00:54:12,541
Jaime, look at me.

632
00:54:14,752 --> 00:54:16,504
- And say yes.
- Yes.

633
00:54:18,172 --> 00:54:19,507
Yes, I understand.

634
00:54:20,675 --> 00:54:22,385
Don't move.

635
00:54:23,260 --> 00:54:25,429
Here we go. Pack your bags.

636
00:54:37,858 --> 00:54:39,068
Damn.

637
00:54:39,151 --> 00:54:40,695
What was that? You've gone too far.

638
00:54:40,778 --> 00:54:42,738
Honey, you almost said
my name just now.

639
00:54:42,822 --> 00:54:45,825
- You've gone too far.
- Look, he had to be scared.

640
00:54:46,701 --> 00:54:50,413
I didn't want him to call security
before we get to this fucking hall.

641
00:54:51,247 --> 00:54:54,208
Okay. Can you park?

642
00:54:54,291 --> 00:54:55,543
What's going on? How are you?

643
00:54:55,626 --> 00:54:57,169
I'm going to vomit. Can you park?

644
00:55:07,763 --> 00:55:10,016
It's just adrenaline. It'll be OK.

645
00:55:57,021 --> 00:55:58,022
Hold.

646
00:56:00,858 --> 00:56:03,944
So we have to memorize the names,
spelling, addresses,

647
00:56:04,028 --> 00:56:07,907
permit numbers, signs
astrological, all that shit.

648
00:56:14,413 --> 00:56:15,873
What is it?

649
00:56:19,752 --> 00:56:23,297
How do we know if we are good people?
who pretend to be bad...

650
00:56:24,799 --> 00:56:27,176
or bad
who pretend to be good?

651
00:56:46,195 --> 00:56:48,239
I want to go to South Carolina.

652
00:56:54,245 --> 00:56:55,454
All right.

653
00:58:12,364 --> 00:58:17,203
SOUTH CAROLINA

654
00:58:32,218 --> 00:58:33,552
Is it here?

655
00:58:34,386 --> 00:58:35,596
Yeah.

656
00:58:46,440 --> 00:58:47,733
Do you want me to come?

657
00:58:49,693 --> 00:58:50,945
No.

658
00:58:52,821 --> 00:58:54,240
Stay here.

659
00:59:05,960 --> 00:59:06,961
All right.

660
00:59:59,138 --> 01:00:01,140
Excuse me, sir?

661
01:00:02,099 --> 01:00:04,393
Do you know if a Deborah lives here?

662
01:00:06,395 --> 01:00:08,397
Yes. She lives here.

663
01:00:10,607 --> 01:00:12,609
Do you know where she is, by any chance?

664
01:00:15,237 --> 01:00:16,322
Try the bar?

665
01:00:20,492 --> 01:00:21,827
Yes. No…

666
01:00:23,120 --> 01:00:24,371
Thanks, I'll go there.

667
01:01:05,871 --> 01:01:07,456
No, no, but what are you talking about?

668
01:01:10,000 --> 01:01:11,585
What are you doing out there?

669
01:01:11,668 --> 01:01:14,171
- Come on, close this door.
- I'm looking for Jackson.

670
01:01:14,254 --> 01:01:18,050
Okay, close the fucking door then,
you let the fresh air out.

671
01:01:18,133 --> 01:01:19,385
There's enough warm air here with you.

672
01:01:19,468 --> 01:01:23,263
Shut up and close that door.
Where's Ricky, huh?

673
01:01:23,972 --> 01:01:24,973
To the toilet.

674
01:01:25,849 --> 01:01:27,643
Get out of the toilet.

675
01:01:28,685 --> 01:01:29,937
I need a drink.

676
01:01:33,941 --> 01:01:36,068
Where’s my fucking…

677
01:01:36,735 --> 01:01:38,654
Do you have a lighter, my darling?

678
01:01:38,737 --> 01:01:42,116
I never find mine in this bag
that I carry everywhere.

679
01:01:48,872 --> 01:01:50,457
You're smart, aren't you?

680
01:01:51,166 --> 01:01:53,293
See if you can reach the crate too.

681
01:01:53,377 --> 01:01:55,546
Damn, Deb. She's yelling at me, damn it!

682
01:01:55,629 --> 01:01:57,673
Damn, why did you leave
the bar open?

683
01:01:57,756 --> 01:02:01,510
- What?
- I'm thirsty. I could strip you.

684
01:02:01,593 --> 01:02:03,595
Yeah, I'm sure.

685
01:02:04,012 --> 01:02:06,640
But where would I spend
money? Right here.

686
01:02:07,516 --> 01:02:10,352
That's the cycle of life.

687
01:02:13,230 --> 01:02:15,023
What are you taking, darling?

688
01:02:16,900 --> 01:02:19,403
It looks pretty good. What do you drink?

689
01:02:19,486 --> 01:02:22,239
Me? Just vodka
and orange juice, honey.

690
01:02:22,322 --> 01:02:23,323
Nothing special.

691
01:02:26,326 --> 01:02:30,456
Yeah, I'll take one.
Two, actually. One for her.

692
01:02:30,956 --> 01:02:32,875
All right. Two <i>screwdrivers</i>at once.

693
01:02:32,958 --> 01:02:35,043
Well, shit, I'm not going to say no.

694
01:02:35,461 --> 01:02:36,712
Just imagine!

695
01:02:42,634 --> 01:02:43,886
Have you ever been here?

696
01:02:44,845 --> 01:02:46,138
Do I know you?

697
01:02:47,473 --> 01:02:49,433
No, I've never been here.

698
01:02:49,516 --> 01:02:50,934
Do you live in town?

699
01:02:52,227 --> 01:02:53,520
I'm just passing through.

700
01:02:53,604 --> 01:02:56,231
You're just passing through, right? Where are you going?

701
01:02:56,899 --> 01:02:59,735
- I don't know.
- No destination?

702
01:03:02,279 --> 01:03:03,989
This is my destination.

703
01:03:04,072 --> 01:03:06,658
It's your... Oh, I like it.

704
01:03:06,742 --> 01:03:08,869
- Well, be careful.
- THANKS.

705
01:03:08,952 --> 01:03:11,038
This is my destination too.

706
01:03:11,121 --> 01:03:12,706
Damn, a dream come true.

707
01:03:19,838 --> 01:03:21,048
Do you live in the area?

708
01:03:21,131 --> 01:03:24,676
Yeah. Born and raised here, damn it.

709
01:03:27,095 --> 01:03:28,472
Have you ever been anywhere else?

710
01:03:29,806 --> 01:03:32,893
Yes. I moved a little.

711
01:03:34,102 --> 01:03:35,646
Some places…

712
01:03:35,729 --> 01:03:37,314
Oh, my God!

713
01:03:37,981 --> 01:03:40,484
…in Tennessee, Florida.

714
01:03:41,485 --> 01:03:44,488
In upstate New York
for a little while.

715
01:03:44,571 --> 01:03:47,824
Have you ever heard of Woodstock?
the music festival?

716
01:03:47,908 --> 01:03:48,992
Yeah. Did you go there?

717
01:03:49,076 --> 01:03:52,913
No, but I slept with a guy
who sold weed to Jimi Hendrix.

718
01:03:56,416 --> 01:03:59,253
- Do you believe that?
- Yeah. That's downright false.

719
01:04:00,128 --> 01:04:01,296
Yeah.

720
01:04:01,380 --> 01:04:04,591
- It's true?
- No, that's what he said.

721
01:04:04,675 --> 01:04:07,803
It could have been
another hippie with a guitar.

722
01:04:07,886 --> 01:04:09,846
He didn't know the difference.

723
01:04:11,974 --> 01:04:15,519
- Hey, look at this.
- And presto, sleight of hand.

724
01:04:16,436 --> 01:04:17,646
To your health.

725
01:04:18,355 --> 01:04:20,315
- What's your name?
- What about Texas?

726
01:04:21,817 --> 01:04:23,110
Eh?

727
01:04:23,193 --> 01:04:24,653
Have you ever lived in Texas?

728
01:04:25,988 --> 01:04:28,824
Oh, yes. Yeah.

729
01:04:28,907 --> 01:04:30,826
I lived there for a while.

730
01:04:31,702 --> 01:04:33,245
I'm asking you because...

731
01:04:34,496 --> 01:04:36,373
because that's where I'm from.

732
01:04:36,999 --> 01:04:41,295
Yeah. Yeah, I think so
let it be heard in your voice.

733
01:04:42,212 --> 01:04:45,507
Yeah. I lived in Texas.

734
01:04:47,843 --> 01:04:51,096
That's probably why you left
without knowing where to go.

735
01:04:52,556 --> 01:04:55,350
Texas is a place
where you definitely shouldn't be!

736
01:05:01,481 --> 01:05:02,899
Didn't you like it there?

737
01:05:03,984 --> 01:05:05,152
No!

738
01:05:11,158 --> 01:05:12,951
What pushed you
to leave Texas?

739
01:05:13,035 --> 01:05:15,704
Damn, I'm in
a radio show or something?

740
01:05:17,164 --> 01:05:18,707
Are you interviewing me?

741
01:05:20,917 --> 01:05:22,711
Damn, I didn't like it.

742
01:05:22,794 --> 01:05:25,672
I left.
I didn't like people.

743
01:05:25,756 --> 01:05:29,885
Do this, do that,
be like that, don't be like that.

744
01:05:29,968 --> 01:05:35,057
Shit, what if we did
whatever the fuck we want!

745
01:05:35,140 --> 01:05:36,683
And then everyone would be happy!

746
01:05:37,768 --> 01:05:39,436
Seems pretty simple to me.

747
01:05:40,479 --> 01:05:42,439
So that's what you did,
everything you wanted?

748
01:05:42,522 --> 01:05:46,443
Exactly, exactly as you said.
I just moved, again and again.

749
01:05:46,526 --> 01:05:48,445
Exactly as you said.

750
01:05:52,616 --> 01:05:54,910
And the children?
Do you have children, Deborah?

751
01:05:59,956 --> 01:06:03,919
I told you I would find you
money. Hey, Ricky!

752
01:06:04,002 --> 01:06:06,129
Listen, two local beers,
please.

753
01:06:06,213 --> 01:06:07,381
- Right away.
- Hey, Deb.

754
01:06:07,464 --> 01:06:09,216
We're going to play a game
billiards, do you want to play?

755
01:06:09,299 --> 01:06:11,968
- Not now.
- Come on. You and your friend.

756
01:06:12,052 --> 01:06:14,179
What's your name, my dear?
I don't believe it.

757
01:06:14,262 --> 01:06:15,472
- Get lost, John.
- Come on.

758
01:06:15,555 --> 01:06:17,683
I want to show him how
hold my tail, that's all.

759
01:06:17,766 --> 01:06:20,143
We don't want to play
fucking billiards, Johnny! Go away!

760
01:06:20,227 --> 01:06:22,729
Damn, she's a bitch tonight.

761
01:06:27,109 --> 01:06:29,152
Why did you come here, huh?

762
01:06:30,112 --> 01:06:33,740
What, you want to know who your mother is?

763
01:06:35,450 --> 01:06:37,911
You want to know why
Did she abandon you?

764
01:06:39,162 --> 01:06:44,167
looking for some fucking sense?

765
01:06:47,379 --> 01:06:48,964
Because you won't have any!

766
01:06:54,594 --> 01:06:58,014
The answer to the question
what you asked me is no.

767
01:06:59,099 --> 01:07:01,643
I knew it from the moment I discovered
that I was pregnant.

768
01:07:01,727 --> 01:07:04,646
I knew it with such certainty

769
01:07:04,730 --> 01:07:07,399
that anyone can know
whatever it is...

770
01:07:08,400 --> 01:07:09,985
that I wasn't your mother.

771
01:07:13,780 --> 01:07:14,990
So whatever the questions

772
01:07:15,073 --> 01:07:17,868
for which
you came looking for answers...

773
01:07:18,869 --> 01:07:20,871
you're going to have to learn to live without it.

774
01:07:25,041 --> 01:07:28,545
I guess it wasn't
your destination after all!

775
01:07:30,130 --> 01:07:33,550
Hey, where are you going?

776
01:07:33,633 --> 01:07:36,762
Come on, I'll braid your hair

777
01:07:36,845 --> 01:07:40,056
and I will make you cookies
if you buy me another drink.

778
01:07:40,849 --> 01:07:43,101
Where are you going, Caroline?

779
01:08:01,661 --> 01:08:03,830
Let's go, that's all. Let's go.

780
01:09:03,306 --> 01:09:05,517
<i>Currently, law enforcement</i>

781
01:09:05,600 --> 01:09:08,562
<i>indicate having opened investigations</i>
<i>in three banks.</i>

782
01:09:08,645 --> 01:09:10,438
<i>And an investigator I spoke to</i>

783
01:09:10,522 --> 01:09:12,816
<i>said they were continuing</i>
<i>to sift through the leads,</i>

784
01:09:12,899 --> 01:09:16,027
<i>but for now, none</i>
<i>no arrests were made.</i>

785
01:09:16,611 --> 01:09:19,823
<i>It's horrible, to terrorize</i>
<i>the community in this way.</i>

786
01:09:19,906 --> 01:09:22,576
<i>I hope she does the right thing.</i>
<i>Let her surrender.</i>

787
01:09:22,659 --> 01:09:26,246
<i>What would you say if you saw</i>
<i>the thief in your bank?</i>

788
01:09:26,329 --> 01:09:27,664
<i>What would I say?</i>

789
01:09:27,747 --> 01:09:30,834
<i>Listen, I would say:</i>
<i>“What’s your name, my dear?”</i>

790
01:09:30,917 --> 01:09:32,460
<i>Will you marry me? »</i>

791
01:10:07,037 --> 01:10:08,538
Can you park here?

792
01:10:16,421 --> 01:10:17,547
<i>Hello?</i>

793
01:10:17,631 --> 01:10:21,301
- Hello, dad.
<i>- Caro, are you okay?</i>

794
01:10:22,427 --> 01:10:23,637
Yes.

795
01:10:25,096 --> 01:10:26,932
I'm in South Carolina.

796
01:10:28,600 --> 01:10:30,060
I found my mom.

797
01:10:31,853 --> 01:10:32,896
<i>Oh good?</i>

798
01:10:35,231 --> 01:10:36,650
You were right.

799
01:10:38,902 --> 01:10:40,487
I look a lot like him.

800
01:10:42,322 --> 01:10:44,199
<i>I never said that, Caroline.</i>

801
01:10:45,492 --> 01:10:48,244
<i>I said you made me</i>
<i>sometimes think about her.</i>

802
01:10:50,413 --> 01:10:51,873
Do you think I am?

803
01:10:52,999 --> 01:10:54,626
Like her, I mean?

804
01:10:56,378 --> 01:10:57,754
<i>I don't know.</i>

805
01:11:00,131 --> 01:11:02,258
<i>What are you doing good, Caro?</i>

806
01:11:04,427 --> 01:11:05,637
<i>Caroline?</i>

807
01:11:11,685 --> 01:11:14,562
How much does it take to leave the country
and never come back?

808
01:11:19,526 --> 01:11:21,569
$200,000, maybe $300,000.

809
01:11:22,988 --> 01:11:25,448
But we would have to rob
bigger banks.

810
01:11:30,453 --> 01:11:32,247
Is this what you want?

811
01:11:32,330 --> 01:11:34,791
Yeah. And then shit.

812
01:11:36,334 --> 01:11:38,086
Let's rob the whole world.

813
01:12:24,340 --> 01:12:26,509
- How are you?
- I'm doing well.

814
01:12:28,011 --> 01:12:29,971
- Are you sure?
- I'm doing well.

815
01:12:31,681 --> 01:12:32,849
All right.

816
01:13:23,650 --> 01:13:25,527
Come on! Come on, hurry up!

817
01:13:25,610 --> 01:13:26,945
Fill and pass!

818
01:13:27,028 --> 01:13:29,030
Police, drop your weapon!

819
01:13:29,114 --> 01:13:30,406
Let go of her now!

820
01:13:32,909 --> 01:13:35,411
On the floor, damn it!

821
01:13:35,954 --> 01:13:37,539
Do it right away!

822
01:13:38,832 --> 01:13:40,250
Hands in the air!

823
01:13:40,750 --> 01:13:42,502
Show me your hands!

824
01:13:45,338 --> 01:13:48,049
Lie down completely
on the ground, damn it!

825
01:14:01,187 --> 01:14:03,273
And don't fucking move!

826
01:14:10,488 --> 01:14:13,950
Come on. Come on, come on. You have to get up.

827
01:14:20,748 --> 01:14:23,001
<i>To all units, 1064</i>
<i>to the Georgia Allied Bank and Trust.</i>

828
01:14:23,084 --> 01:14:25,253
<i>Suspects head north</i>
<i>in a brown sedan.</i>

829
01:14:25,336 --> 01:14:26,880
<i>- A man and a woman.</i>
- Damn!

830
01:14:42,812 --> 01:14:45,064
- Take this.
- What the hell is going on?

831
01:14:45,148 --> 01:14:46,566
- What are you doing?
- Come here.

832
01:14:46,649 --> 01:14:48,151
- I didn't do anything.
- Go to the other side!

833
01:14:48,234 --> 01:14:50,153
- I didn't do anything… Damn it!
- Listen to me.

834
01:14:50,236 --> 01:14:52,197
You're going to take this car.
You're going to take the car.

835
01:14:52,280 --> 01:14:54,490
You're going to drive to Main Street.
Do you fucking understand me?

836
01:14:54,574 --> 01:14:57,577
Get in the car. Get in the
car. Drive to Main Street.

837
01:14:57,660 --> 01:14:59,037
- Drive, motherfucker.
- I'm going.

838
01:14:59,120 --> 01:15:00,455
- Drive, motherfucker!
- Don't shoot!

839
01:15:10,548 --> 01:15:11,758
Get the hell out of here!

840
01:16:01,099 --> 01:16:02,225
Darling!

841
01:16:02,767 --> 01:16:04,727
Take this. Listen to me.

842
01:16:04,811 --> 01:16:07,146
They are looking for two people.
I want you to get in the trunk.

843
01:16:07,230 --> 01:16:08,398
All right.

844
01:17:18,968 --> 01:17:21,804
Okay, okay, watch your head.
Come here.

845
01:17:22,805 --> 01:17:23,848
- All right. All right.
-Oliver?

846
01:17:23,931 --> 01:17:26,517
I know. I'm sorry, I'm sorry.

847
01:17:27,935 --> 01:17:29,937
Fuck them.

848
01:17:32,065 --> 01:17:33,149
How are you.

849
01:17:39,655 --> 01:17:40,782
My God.

850
01:17:43,242 --> 01:17:44,869
Shit.

851
01:17:46,162 --> 01:17:48,122
Okay, okay, okay.

852
01:17:48,206 --> 01:17:49,749
All right. Hey, it's over.

853
01:17:49,832 --> 01:17:51,084
- All right.
- It's over.

854
01:17:51,167 --> 01:17:52,794
- We're fine.
- Oh yes?

855
01:17:59,759 --> 01:18:03,721
No, no, Oliver. Oliver, no.

856
01:18:03,805 --> 01:18:06,474
No, we have to go.
Let's go. Let's go.

857
01:18:06,557 --> 01:18:09,644
We can't go there.
We're almost out of gas.

858
01:18:15,233 --> 01:18:16,818
Everything is fine, we parked

859
01:18:16,901 --> 01:18:18,694
because you weren't feeling well,
okay?

860
01:18:18,778 --> 01:18:20,238
- All right.
- Everything is fine.

861
01:18:22,698 --> 01:18:24,200
Hello, friends. Everything is fine?

862
01:18:24,283 --> 01:18:27,286
Hey, Officer! Yes, yes, I think so.

863
01:18:27,370 --> 01:18:29,247
What's going on?

864
01:18:30,415 --> 01:18:34,252
Well, we were driving. My girlfriend started
feeling bad, so we parked.

865
01:18:34,335 --> 01:18:36,337
Does she need an ambulance? How are you?

866
01:18:36,838 --> 01:18:38,131
I am pregnant.

867
01:18:42,009 --> 01:18:44,846
- Yeah.
- Got it. All right.

868
01:18:44,929 --> 01:18:46,347
Miss,
I know you are sick,

869
01:18:46,431 --> 01:18:49,058
but could you get up
and come here for a second?

870
01:18:51,394 --> 01:18:52,812
Come on, honey.

871
01:18:53,771 --> 01:18:56,691
Thank you all.
Do you have your identity papers with you?

872
01:18:56,774 --> 01:18:58,067
Yes of course.

873
01:19:00,069 --> 01:19:01,904
Is there a problem?

874
01:19:01,988 --> 01:19:04,866
Nothing at all. That's the procedure.
I want to know who I'm dealing with.

875
01:19:04,949 --> 01:19:05,950
Of course.

876
01:19:06,367 --> 01:19:09,328
Perfect, well, Mrs. Clark and Mr. Vance,
give me a second.

877
01:19:09,412 --> 01:19:11,080
- I'll be right back.
- Of course.

878
01:19:13,499 --> 01:19:15,001
How are you.

879
01:19:19,755 --> 01:19:22,133
763 to central, I need
a license check,

880
01:19:22,216 --> 01:19:24,594
background and mandates,
two persons of interest.

881
01:19:29,390 --> 01:19:30,391
How are you.

882
01:19:32,185 --> 01:19:33,436
Look at me.

883
01:19:34,270 --> 01:19:36,564
Our papers are in order, okay?

884
01:19:36,647 --> 01:19:37,648
- All right.
- All right?

885
01:19:37,732 --> 01:19:40,109
- All right.
- Everything is fine.

886
01:19:41,736 --> 01:19:45,490
…0792, date of birth,
9-6-1970.

887
01:19:48,784 --> 01:19:50,286
- Everything is fine.
- Well received.

888
01:19:51,078 --> 01:19:53,122
Second person of interest.
Last name, Vance.

889
01:19:53,206 --> 01:19:55,791
Victor, Alpha, Nancy, Charlie, Echo.

890
01:19:55,875 --> 01:19:57,627
First name, Ryan.

891
01:19:57,710 --> 01:19:59,003
Everything is fine.

892
01:19:59,086 --> 01:20:00,755
- Everything is fine.
- All right.

893
01:20:06,427 --> 01:20:08,346
Well received. Thank you so much.

894
01:20:08,429 --> 01:20:10,598
Hello, friends.
I'm really sorry about that.

895
01:20:10,681 --> 01:20:13,309
We have a couple on the run
which matches your description.

896
01:20:13,392 --> 01:20:16,062
- Really?
- Yes sir, Mr. Vance, Mrs. Clark.

897
01:20:16,145 --> 01:20:17,480
- THANKS.
- THANKS.

898
01:20:17,897 --> 01:20:20,066
You know what? I remember
when my wife was pregnant.

899
01:20:20,149 --> 01:20:21,192
She was sick day and night,

900
01:20:21,275 --> 01:20:23,986
so I don't understand why
We call it morning sickness.

901
01:20:24,070 --> 01:20:24,987
It doesn't make any sense.

902
01:20:25,071 --> 01:20:29,617
We were just talking about it.

903
01:20:29,700 --> 01:20:32,787
Okay, look, you feel better.
And, you two, congratulations.

904
01:20:32,870 --> 01:20:34,413
- Thank you so much.
- THANKS.

905
01:20:34,497 --> 01:20:36,082
A quick question.

906
01:20:36,165 --> 01:20:39,585
You would not have your registrations
on you, by chance?

907
01:20:41,879 --> 01:20:43,589
Oh, yes. No, it's in the glove box.

908
01:20:43,673 --> 01:20:45,633
Do you mind if I take a look?

909
01:20:46,050 --> 01:20:48,219
- Go for it.
- Perfect. Stay here.

910
01:20:59,355 --> 01:21:00,815
What happened here?

911
01:21:08,322 --> 01:21:10,491
What the hell did you do?

912
01:21:10,575 --> 01:21:12,451
Why did you do that?

913
01:21:13,035 --> 01:21:15,788
Oliver, what the hell did you do?

914
01:21:16,205 --> 01:21:19,125
Why the fuck did you do that?

915
01:21:23,796 --> 01:21:25,548
Listen to me. Listen to me.

916
01:21:25,631 --> 01:21:28,801
Listen to me. Listen to me. Listen to me.

917
01:21:28,884 --> 01:21:31,137
We have to leave. We have to leave.

918
01:21:31,554 --> 01:21:33,431
We have to leave. We have to leave.

919
01:21:33,514 --> 01:21:36,559
Do you understand?
We have to leave now.

920
01:22:10,009 --> 01:22:11,218
Damn!

921
01:22:47,380 --> 01:22:48,589
Hey, Caroline?

922
01:22:50,549 --> 01:22:52,218
How much money do you have on you?

923
01:22:56,430 --> 01:22:57,598
Damn.

924
01:23:08,109 --> 01:23:09,568
How much money do you have?

925
01:23:21,455 --> 01:23:22,790
$12.

926
01:23:22,873 --> 01:23:24,291
The rest is in the other car.

927
01:23:26,585 --> 01:23:28,045
All right.

928
01:24:04,165 --> 01:24:05,374
<i>Hello, Caroline.</i>

929
01:24:08,753 --> 01:24:10,171
Who is on the phone?

930
01:24:10,254 --> 01:24:12,548
<i>My name is Waylon Jarvis.</i>

931
01:24:13,549 --> 01:24:16,469
<i>I am an agent of the special brigade</i>
<i>and I work with…</i>

932
01:24:29,106 --> 01:24:30,524
<i>Caroline, don’t hang up.</i>

933
01:24:31,400 --> 01:24:33,235
<i>We know everything about you and Oliver.</i>

934
01:24:33,319 --> 01:24:36,238
<i>Your identity has been revealed to</i>
<i>news agencies an hour ago.</i>

935
01:24:36,322 --> 01:24:38,032
I want to talk to my father.

936
01:24:39,909 --> 01:24:41,619
<i>You need to talk to me first.</i>

937
01:25:05,935 --> 01:25:07,061
<i>Caroline?</i>

938
01:25:08,896 --> 01:25:10,189
Hello, dad.

939
01:25:11,649 --> 01:25:12,983
<i>Are you okay?</i>

940
01:25:13,943 --> 01:25:16,612
I'm fine, I'm fine, I'm fine.

941
01:25:16,695 --> 01:25:18,280
<i>- Caroline, listen.</i>
- I'm really sorry.

942
01:25:18,364 --> 01:25:20,324
- I'm really sorry.
<i>- Stop. Listen to me.</i>

943
01:25:20,407 --> 01:25:22,868
<i>You need to find a police station</i>
<i>and surrender</i>

944
01:25:22,952 --> 01:25:24,662
<i>before anyone else</i>
<i>don’t be hurt.</i>

945
01:25:24,745 --> 01:25:26,831
<i>Do you understand? Can you hear me?</i>

946
01:25:28,916 --> 01:25:29,959
I can't.

947
01:25:30,042 --> 01:25:31,544
<i>I'm not asking you, I'm ordering you.</i>

948
01:25:31,627 --> 01:25:33,295
<i>You need to get rid of this guy.</i>

949
01:25:33,379 --> 01:25:36,257
<i>You have no idea</i>
<i>what he is capable of.</i>

950
01:25:36,340 --> 01:25:39,510
<i>This policeman is dead.</i>
<i>You must surrender.</i>

951
01:25:39,593 --> 01:25:42,429
<i>Can you hear me, Caro? I don't want
<i>that someone else gets hurt.</i>

952
01:25:42,513 --> 01:25:45,349
<i>And I don't want you to be shot.</i>
<i>Can you hear me?</i>

953
01:25:47,226 --> 01:25:48,519
<i>Caroline?</i>

954
01:25:50,145 --> 01:25:51,897
<i>Caroline? Are you there?</i>

955
01:25:52,815 --> 01:25:53,983
<i>Caroline…</i>

956
01:26:01,448 --> 01:26:02,867
<i>Central, this is unit 18.</i>

957
01:26:02,950 --> 01:26:05,619
<i>We are at the county line 42,</i>
<i>road blockade in place, completed.</i>

958
01:26:05,703 --> 01:26:06,620
Shit!

959
01:26:06,704 --> 01:26:08,831
<i>Well received. Do you need help?</i>

960
01:26:08,914 --> 01:26:10,708
There are roadblocks everywhere.

961
01:26:10,791 --> 01:26:13,168
Even the departmental roads
are overly monitored.

962
01:26:19,466 --> 01:26:20,926
What did your father say?

963
01:26:23,846 --> 01:26:25,890
I just wanted to hear his voice.

964
01:26:30,519 --> 01:26:32,313
Look, maybe...

965
01:26:33,314 --> 01:26:36,525
Maybe you shouldn't call him
for a little while, okay?

966
01:26:38,944 --> 01:26:40,654
All right.

967
01:26:45,200 --> 01:26:47,494
- Shit!
-Oliver?

968
01:26:47,912 --> 01:26:49,288
Damn, damn!

969
01:26:53,083 --> 01:26:55,085
We have to get rid of the car.

970
01:26:56,670 --> 01:26:57,713
All right.

971
01:28:03,737 --> 01:28:04,905
Sorry.

972
01:28:21,880 --> 01:28:23,298
Stay here.

973
01:29:04,631 --> 01:29:05,841
Don't watch this.

974
01:29:06,842 --> 01:29:07,885
Look at me.

975
01:29:18,771 --> 01:29:22,024
So I think we should just

976
01:29:22,107 --> 01:29:25,903
lay low for a day or two.

977
01:29:26,487 --> 01:29:28,864
We'll get the car and the money.

978
01:29:30,449 --> 01:29:31,784
And after?

979
01:29:34,244 --> 01:29:35,704
And then we…

980
01:29:40,375 --> 01:29:42,211
You know, we take it step by step.

981
01:29:43,212 --> 01:29:45,130
We're going to get new identities...

982
01:29:45,798 --> 01:29:50,719
and then we will go to Mexico
or in Thailand.

983
01:29:52,971 --> 01:29:55,390
We'll go where they don't
won't even look.

984
01:29:55,474 --> 01:29:56,934
Why not France?

985
01:29:57,017 --> 01:29:59,645
Is this where you want to go?
Do you want to go to France?

986
01:30:01,188 --> 01:30:03,982
You promised me 500 dates.
Do you remember?

987
01:30:10,072 --> 01:30:13,117
I think you owe me
a few more.

988
01:30:22,960 --> 01:30:26,171
Yeah. Let's go to France.

989
01:30:26,255 --> 01:30:27,923
I will go to France with you.

990
01:30:29,508 --> 01:30:30,759
I'll go anywhere with you.

991
01:30:34,429 --> 01:30:35,597
Damn it!

992
01:30:43,772 --> 01:30:45,691
How did we get here?

993
01:30:46,942 --> 01:30:49,236
You walked into my gas station.

994
01:32:44,351 --> 01:32:46,436
I love you, Carolina Caroline.

995
01:32:48,981 --> 01:32:50,524
I love you too.

996
01:33:23,348 --> 01:33:24,725
Don't do this!

997
01:33:24,808 --> 01:33:25,726
Get down on the ground!

998
01:33:25,809 --> 01:33:27,436
Drop your gun or we'll shoot!

999
01:36:58,813 --> 01:37:01,441
I ALWAYS WONDERED WHY
BIRDS STAY IN THE SAME PLACE

1000
01:37:01,525 --> 01:37:03,360
WHILE THEY CAN FLY
ANYWHERE IN THE WORLD.

1001
01:37:03,443 --> 01:37:04,819
AND THEN I ASK MYSELF THE SAME QUESTION.

1002
01:37:20,961 --> 01:37:25,382
<i>Boarding in progress for Charleston,</i>
<i>in South Carolina.</i>

1003
01:37:26,299 --> 01:37:27,300
<i>Hello?</i>

1004
01:37:30,637 --> 01:37:34,099
<i>Boarding in progress for Charleston,</i>
<i>in South Carolina.</i>

1005
01:37:34,182 --> 01:37:35,267
Caroline?

1006
01:37:36,351 --> 01:37:37,435
<i>Caro, is that you?</i>

1007
01:37:38,436 --> 01:37:39,437
<i>Caroline?</i>

1008
01:37:39,854 --> 01:37:42,065
Dad, today,
This is the day I stop calling.

1009
01:37:42,148 --> 01:37:43,608
<i>Caroline, are you?</i>

1010
01:37:54,828 --> 01:37:57,122
<i>Federal investigators</i>
<i>intercepted a series of buses</i>

1011
01:37:57,205 --> 01:37:59,666
<i>between Memphis and Charleston,</i>
<i>in South Carolina,</i>

1012
01:37:59,749 --> 01:38:01,918
<i>after what turned out</i>
<i>be a false lead</i>

1013
01:38:02,002 --> 01:38:03,837
<i>in the hunt for Caroline Daniels.</i>

1014
01:38:03,920 --> 01:38:08,216
<i>Waylon Jarvis brigade officer</i>
<i>FBI special investigation justified this control</i>

1015
01:38:08,300 --> 01:38:11,678
<i>as a necessary inconvenience in the</i>
<i>manhunt underway for Daniels</i>

1016
01:38:11,761 --> 01:38:13,805
<i>and insisted that</i>
<i>the famous bank robber</i>

1017
01:38:13,888 --> 01:38:15,473
<i>would be brought to justice.</i>

1018
01:38:15,557 --> 01:38:18,893
<i>Daniels' accomplice,</i>
<i>Oliver Anderson, aged 35,</i>

1019
01:38:18,977 --> 01:38:22,022
<i>was shot dead in the night</i>
<i>in a truck stop in Walden</i>

1020
01:38:22,105 --> 01:38:25,233
<i>after a brief confrontation</i>
<i>with law enforcement.</i>

1021
01:38:25,317 --> 01:38:27,986
<i>To be continued, an overview</i>
<i>from the Cobb County Fair</i>

1022
01:38:28,069 --> 01:38:31,323
<i>and we will start with a point</i>
<i>on the situation with Jeff Fairweather…</i>

1023
01:38:35,493 --> 01:38:37,454
<i>Thursday evening, the weather cooled down,</i>

1024
01:38:37,537 --> 01:38:40,206
<i>resulting in a significant drop</i>
<i>temperature.</i>

1025
01:39:19,412 --> 01:39:23,416
WELCOME TO FLORIDA
THE SUNNY STATE

1026
01:39:35,011 --> 01:39:36,680
- Very good, good flight, sir.
- THANKS.

1027
01:39:36,763 --> 01:39:37,931
Next!

1028
01:39:38,640 --> 01:39:39,808
This way, my darling.

1029
01:39:41,559 --> 01:39:43,019
How can I help you today?

1030
01:39:43,103 --> 01:39:45,605
I need a ticket
for Quito, Ecuador.

1031
01:39:45,689 --> 01:39:47,399
Okay, and when do you want to leave?

1032
01:39:47,482 --> 01:39:48,692
As soon as possible.

1033
01:39:48,775 --> 01:39:50,735
- All right. Round trip?
- One way.

1034
01:39:52,028 --> 01:39:53,321
One way?

1035
01:39:54,406 --> 01:39:55,615
Yes, ma'am.

1036
01:39:56,825 --> 01:39:58,118
One way.

1037
01:39:58,785 --> 01:40:04,040
Okay, I have a flight
leaving for Quito this evening.

1038
01:40:11,131 --> 01:40:12,590
Madam?

1039
01:40:12,674 --> 01:40:14,134
You know, I'm really sorry.

1040
01:40:14,217 --> 01:40:16,219
You just have a little thing.
Does it bother you?

1041
01:40:16,302 --> 01:40:17,470
- Oh no.
- If I…

1042
01:40:17,554 --> 01:40:18,638
Please.

1043
01:40:19,556 --> 01:40:22,892
- That's it, it's good.
- THANKS. You are so kind.

1044
01:40:24,686 --> 01:40:27,021
Okay, a flight
for Quito leaving at 8:15 p.m.

1045
01:40:27,105 --> 01:40:28,314
- Perfect.
- All right.

1046
01:40:28,398 --> 01:40:30,316
- And how do you want to pay?
- In cash.

1047
01:40:30,400 --> 01:40:33,486
Alright. That will cost you $552

1048
01:40:38,450 --> 01:40:41,953
About $600.

1049
01:40:42,579 --> 01:40:44,456
These are beautiful tickets.

1050
01:40:47,000 --> 01:40:48,251
All right.

1051
01:40:48,334 --> 01:40:53,631
53, 54, 55, 60, 80 and 600 $.

1052
01:40:54,174 --> 01:40:56,926
I can help you
for anything else today?

1053
01:41:06,186 --> 01:41:07,896
Excuse me, ma'am. Everything is fine?

1054
01:41:09,063 --> 01:41:13,193
I'm sorry. You know what?
I'm going to need bigger bills.


